2014年06月28日

Rain rain go away 「雨さん、雨さん、やんでくれ」の塗り絵

ブランチ・フィッシャー・ライトのRain rain go awayの塗り絵の下絵、画像

マザーグースの塗り絵
物語、昔話の塗り絵

「雨,雨,やんでくれ」/Rain rain go away
和訳
雨さん、雨さん、やんでくれ
別の日に降ってくれ
ジョニーが外で遊べるように 
雨さん、雨さん スペインで降れ 
ここでは降らないで

雨が降ら無いで欲しい、子供の願いの歌でしょう。
てるてる坊主の様な唄ですネ〜

原文
Rain rain go away

Rain rain go away,
Come again another day.
Little Johnny wants to play;
Rain, rain, go to Spain,
Never show your face again!

ブランチ・フィッシャー・ライトさんのThe Real Mother Goose(1916年)の挿絵のイラスト原画が、水彩画かな〜、難しく時間かかりそうなので、下絵だけです。
0-97-21-rain-sen-web.jpg
この原画見本
0-97-21-rain-gazou2.jpg

クレヨンぬりえ集
大人の塗り絵
動物の塗り絵
植物画の塗り絵
花々の塗り絵

浮世絵の塗り絵
誕生花の塗り絵
則さん

posted by クレヨン則さん at 21:15| Comment(0) | ブランチェの塗り絵

2013年12月18日

くるくる巻き毛のおじょうさんの塗り絵ーCurly-locks, Curly-locks

くるくる巻き毛のおじょうさんのマザーグースの塗り絵
くるくる巻き毛のおじょうさんのマザーグースの塗り絵の下絵、画像

マザーグースの塗り絵
物語の塗り絵

洋書絵本の会 Storybooks Ladies' Clubよりの日本語訳、古語の説明もあります。

くるくる巻き毛のおじょうさん

Curly-locks, Curly-locks, wilt thou be mine?
Thou shalt not wash the dishes, nor yet feed the swine;
But sit on a cushion, and sew a fine seam;And feed upon
strawberries, sugar, and cream.

くるくる巻き毛のおじょうさん
僕のお嫁さんになって下さいませんか?
あなたにおさら洗いなんてさせないし
豚のえさやりもさせません
ただ、クッションにすわって、
きれいなドレスを縫っていればよいから
ぼくがいちごを食べさせてあげるからね
砂糖とクリームたっぷりかけて

後ろの木が、薔薇の木ではないかと思います。

0-98-04-ichigo-kp-web.jpg
この下絵見本
0-98-04-ichigo-sen-web.jpg

クレヨンぬりえ集
大人の塗り絵
動物の塗り絵
植物画の塗り絵
花々の塗り絵

浮世絵の塗り絵
誕生花の塗り絵
則さん
posted by クレヨン則さん at 20:25| Comment(0) | マザーグースの塗り絵

2013年12月14日

6ペンスの唄の塗り絵イラスト

6ペンスの唄の塗り絵イラスト
6ペンスの唄の塗り絵の下絵、画像

マザーグースの塗り絵
物語の塗り絵

マザーグースの6ペンスの唄より

Sing a Song of sixpence,
A pocket full of rye,
Four and twenty blackbird,
Baked in a pie.

when the pie was opened,
The birds began to sing,
Was not that a dainty dish,
To set before the king?

6ペンスの唄;日本語訳

6ペンスの唄を歌おう
ポケットにはライ麦がいっぱい
24羽の黒ツグミ
パイの中で焼き込められた

パイを開けたらそのときに
歌い始めた小鳥たち
なんて見事なこの料理
王様いかがなものでしょう?

ウキペディア「6ペンスの唄」より 

0-98-08-sixpence-kp-web.jpg
この下絵見本
0-98-08-sixpence-sen-web.jpg

クレヨンぬりえ集
大人の塗り絵
動物の塗り絵
植物画の塗り絵
花々の塗り絵

浮世絵の塗り絵
誕生花の塗り絵
則さん

posted by クレヨン則さん at 22:43| Comment(0) | マザーグースの塗り絵